Servicios
El Ministerio de Relaciones Exteriores, bajo la publicación de la resolución 1959 del 2020 excluyó la publicación del listado de traductores oficiales. Si el cliente requiere la verificación de la idoneidad del traductor, podrá confirmar en alguna de las siguientes entidades que haya certificado al traductor:
- Universidad Nacional de Colombia
- Universidad de Antioquia
- Ministerio de Justicia
Traducimos del
español al ingles
Y del ingles al español de manera oficial. Nuestras traducciones son realizadas por traductores certificados por el Ministerio de Justicia y/o la Universidad Nacional de Colombia. Un traductor oficial en Colombia, es alguien que se ha certificado realizando exámenes para acreditarse como intérprete y traductor oficial. En otros países a estos traductores también se les conoce como traductor jurado. Las traducciones oficiales se caracterizan por llevar un encabezado y un pie de página en donde se incluye la firma y sello del traductor, y ser una acertada versión del documento original en el idioma ingles a español y viceversa.
Sobre la traducción NO OFICIAL
Estos documentos no contienen sello y firma que la acredite. Se caracteriza por ser elaborada por un profesional certificado. No debe incluir sello y firma del traductor, sin embargo, es una versión fidedigna del documento original, en el idioma que se requiera traducir. (español a inglés – ingles a español)
Nos hemos especializado en realizar traducciones para distintas embajadas. De categoría oficial con tarifas muy competitivas, como también traducciones de tipo no oficial, ofreciendo tiempos de respuesta oportunos para la solicitud que se requiera.